中醫(yī)大全 | 社會(huì)萬象 | 健康曝光臺(tái) | 網(wǎng)站地圖

頂級(jí)醫(yī)學(xué)會(huì)議首次啟用AI翻譯,搜狗同傳為中國專家提供翻譯服務(wù)

來源:佚名 文章熱詞:搜狗同傳 加入時(shí)間:2019-9-11 17:16:25

  9月8日,世界神經(jīng)外科聯(lián)合會(huì)2019北京大會(huì)正式召開。作為世界神經(jīng)外科頂尖大會(huì),此次在北京召開,既是中國神經(jīng)外科醫(yī)師一次全方位集中展示的機(jī)會(huì),也是對(duì)我國神經(jīng)外科事業(yè)發(fā)展的一種認(rèn)可。作為世界頂尖的學(xué)術(shù)會(huì)議,參會(huì)專家來自世界各國頂尖醫(yī)院和研究機(jī)構(gòu),如何把中國專家的觀點(diǎn)準(zhǔn)確傳達(dá)給外賓,成為了一個(gè)難題。

  今年,世界神經(jīng)外科聯(lián)合會(huì)北京大會(huì)首次啟用人工智能翻譯。搜狗同傳在大會(huì)上為中國的兩位專家提供AI翻譯支持。隨著中國專家的演講聲音,大屏幕上同步顯示了由搜狗同傳帶來的中英文雙語字幕。并且準(zhǔn)確、清楚、實(shí)時(shí)的還原出了演講者的語義內(nèi)容,讓在場(chǎng)的上千名外國專家了解到了中國專家的研究方向。

  頂級(jí)醫(yī)學(xué)會(huì)議首次啟用AI翻譯,搜狗同傳為中國專家提供翻譯服務(wù)

  在傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)會(huì)議上,為了內(nèi)容的嚴(yán)謹(jǐn)性,不會(huì)采用非人工翻譯。不過此次大會(huì)上,當(dāng)中國專家凌鋒演講時(shí),談到:“In that time, she had bilateral pupils dilated vital signs, unstable intracranial hematoma.”搜狗同傳瞬間將演講內(nèi)容中夾雜了專業(yè)詞匯的部分,準(zhǔn)確、清楚并且實(shí)時(shí)的翻譯出來,而且在準(zhǔn)確還原語義的基礎(chǔ)上,讓翻譯更加符合中國人的口語習(xí)慣:“在那段時(shí)間,她有雙側(cè)瞳孔擴(kuò)張的生命體征,不穩(wěn)定的顱內(nèi)血腫,肝臟破裂。”并實(shí)時(shí)顯示在了大屏幕上。

  得益于搜狗在語音斷句、語音識(shí)別、機(jī)器翻譯等多個(gè)技術(shù)維度的技術(shù)積累。搜狗同傳不僅能流暢地記錄、翻譯內(nèi)容,還能智能的識(shí)別演講專家在句子上的停頓,這才能構(gòu)成會(huì)議中穩(wěn)如泰山的臨場(chǎng)表現(xiàn)。而且不僅讓與會(huì)者能聽見更能看懂,實(shí)時(shí)的記錄也為會(huì)后的資料整理節(jié)省大量的時(shí)間。

  2019年是AI技術(shù)急速發(fā)展的一年,各種新技術(shù)、新項(xiàng)目不斷落地,傳統(tǒng)行業(yè)也紛紛加入互聯(lián)網(wǎng)大潮,AI、大數(shù)據(jù)、物聯(lián)網(wǎng)、5G不再是實(shí)驗(yàn)室里的黑科技,而是逐漸演變成為了我們身邊生活的存在。作為全球首個(gè)商用AI同傳系統(tǒng),自2016年問世以來,搜狗同傳支持了上百場(chǎng)高端國際會(huì)議,為無數(shù)參會(huì)者解決了溝通的難題,大大提高了國際人才之間信息交流的效率。除了國際會(huì)議,搜狗同傳相關(guān)技術(shù)還化身搜狗翻譯APP,來到我們每一個(gè)人身邊,為AI產(chǎn)品落地做出了有力的表率。

  當(dāng)前,AI作為時(shí)代的“弄潮兒”,話題熱度經(jīng)常霸榜新聞?lì)^條。搜狗同傳成功的示范,不僅讓我們看到了未來AI時(shí)代中,人機(jī)交互可以產(chǎn)生巨大價(jià)值,也讓我們看到了AI產(chǎn)品落地的思路。未來,從我們生活中的痛點(diǎn)出發(fā),通過前沿科技進(jìn)行更多的創(chuàng)新賦能,將會(huì)成為發(fā)展的風(fēng)向標(biāo)。